TOPIK(韓国語能力試験)は、主催の本部が韓国です。
公式ホームページに公開されている内容だけではわかりにくい面も多いので、受験にあたって不明な点があれば、直接TOPIKの本部に韓国語で問い合わせることにしています。
特にTOPIK本部にコネクションがあるわけではありませんが、今まで数回問い合わせたところ、大変丁寧に回答をいただいています。
そこで直接回答いただいた内容で、学習者の皆さんにもシェアしたほうがよいものについては、公開してきました。
これは、そのうちのひとつですが、2016年のものですので古いですね。
…………………
作文53番と54番の但し書きについてです。
53番の問題の末尾に"제목을 쓰지마십시오" という但し書きが初登場していました。
「タイトルを書かないでください」という意味だったのですが
これをどう解釈するのか、しばらく悩みました。
作文指導をしていると、原稿用紙の一行目にタイトルを作ってしまうケースがあります。
第46回の53番のテーマですと
「年代別テレビドラマの視聴時間の推移について」で、タイトルだけで最初の一行を取ってしまうというケースです。
おそらく、これを防止したくて追加された但し書きだと思うのですが、文中に調査タイトルを書いてはいけないのではないか、という迷いもありました。
結局当日は、タイトル行を作らず、調査タイトルはそのまま書きました。
もうひとつは、54番のみだったかと思いますが
"문제에 나온 문장을 그대로 쓰지 마십시오" (ちょっとあやふやです)
「問題に出てきた文章をそのまま書いてはいけません」
これも、直感的に、54番は問題が難しすぎるけど、何か書けば部分点がもらえる、と問題文をそのまま書き写す輩がいるから、それを防止するための但し書きだろう、とは思いましたが…
問題文に出てきた単語や表現を使ったらダメなの??と迷いました。
でも、使わないと書けないので、当日は語尾表現などを少しアレンジしたり、ちょっと違う表現を使いながら引用しました。
私が指導した生徒さんで、この但し書きの解釈に迷う方はいませんでしたが
今後のことを思って、下記2点を韓国語でTOPIK本部に問い合わせました。
1.「タイトル行を作る必要はない」という解釈で合っているのか
2.54番は問題文を丸写しはダメだけど、単語や表現を引用するのは問題ないのか
以下、いただいた回答を転記します。
작성자 :TOPIK
등록일 :2016-06-01 13:16
안녕하십니까? TOPIK 사업단 입니다.
1. 네 맞습니다.
응시자분들께서 단순히 분량을 채우기 위해 답안에 제목을 그대로 넣는 경우가 많아서 붙은 단서입니다.
(ex.첫 번째 줄에 제목을 쓰고 세 번째 줄부터 답안을 작성하는 경우)
2. 네 맞습니다.
지문에 나온 글을 그대로 작성하는 경우를 금지하는 단서입니다.
단어나 표현 등을 인용하는 것은 문제 없습니다.
감사합니다.
早い話、どちらも私の解釈で問題ないそうです。
どちらも、文字数を稼ごうとズルをするのを防止したいだけだそうです。
(ズルではなく、単純な勘違いということも含まれるかもしれませんけどね)
タイトル行作って、3行目から書き始める受験者がいるそうです。世界中で受験されてる試験ですからね。
いろんな方がいるんでしょう。
要するに
1.タイトル行を作らなければOK
2.問題文の単語や表現の適宜引用は問題なし
以上です。スッキリしましたね!